Depois de muitos pedidos e diversos emails solicitando, finalmente publico o artigo sobre o dicionário nordestino. Uma grande variedade de termos e expressões populares típicas de nosso povo.
Se a partir de agora, você, que é uma pessoa afeiçoada, bem aprumada, ficar abilolado ou parecendo um estrupício quando não entender algo, basta espiar no dicionário.
eu sou nordestino ^^ prazer!
ResponderExcluirsão palavras engraçadas e criativas, valeu mesmo
ResponderExcluirabraços
Marcos, muito bom, mas muito bom mesmo. Visitei o blog e fiquei encantada. Parabéns. Abçs
ResponderExcluir@DJ Ronis, é sempre um prazer receber conterrâneos aqui. Abraços.
ResponderExcluir@Idhalino, criatividade é o que nao falta nos nordestinos. Abraços.
@Berenice, agradeço a gentileza, volte sempre. Abraços.
parabéns por divulgar a cultura nordestina.Confesso que algumas palavras me soam extremamente engraçadas , por não estarem no vocabulário da minha região!A expressão curiosa que achei neste dicionário é "ande Tonha",nunca imaginaria o que realmente quer dizer .
ResponderExcluirParabéns pelo post
abraços
Ricardo, confesso que apesar ser nordestino, muita coisa eu também não conhecia. Esse "Ande Tonha", nunca ouvi nem coisa parecida. Obrigado e volte sempre.
ResponderExcluirÓtimo post Marcos
ResponderExcluirEsse dicionário é tudo...
Traduz muito do que eu não entendia rs
algumas palavras se confundem com o dicionário mineiro...
forte abraço
Oi Henrique, isso é o Brasil. É abundância cultural pra todo lado. Se tiver o dicionário mineiro ai manda que publico. Abraços.
ResponderExcluirMuito bom, parabéns pela iniciativa. Em razão do Brasil ser muito grande em termos territoriais, nas mais diversas regiões surgem termos que são incompreensíveis em outras regiões. Isso ocorre em todas as regiões. No Nordeste não poderia ser diferente. É importante que se tenha um lugar para se consultar termos utilizados cotidianamente em diversos lugares, mas são totalmente desconhecidos em outros.
ResponderExcluirUm abraço
Oi Francisco, caso se depare com um dicionário de outra região, manda que publico aqui. Obrigado e abraços.
ResponderExcluirTodos os méritos devem ser creditados ao Gilberto Albuquerque, paraibano de Campina Grande, que catalogou praticamente toda essa lista. Obrigado a todos pelos comentários.
ResponderExcluirConfesso que sou filho de Sergipana com mineiro e muitas coisas nem sabia qual o siginificado já tinha ouvido algumas vezes minha mãe falar porém não tinha entendimento algum ficava no ar
ResponderExcluiroi, eu queriiaa saaber o significadoo da palavra liberdade na linguagem nordestiinaa ... valeu ?!
ResponderExcluirDados, creio que a palavra liberdade significa a mesma coisa em qualquer lugar do Brasil.
ResponderExcluirMarcos,sou alagoano,32 anos de São Paulo.Legal ver nossa cultura interagindo com as várias culturas do nosso amado país,gerando integração,fazendo as pessoas se entenderem e diminuindo preconceitos.Sobre a palavra liberdade:Há uma acepção de cunho,digamos,sexual.Explico:se um garoto "mexe" com uma mulher ela diz "deixe de liberdade".Espero ter contribuído.
Excluiro que é um proverbio?
ResponderExcluirMuito boom [b][red]!
ResponderExcluirgostei muito do dicionário
ResponderExcluirnordestino, pois me ajudou nuito em uma pesquisa da escola.
Que tal adicionar a palavra nhêta?
ResponderExcluirLembro bem de minha mãe dizendo: "Ô, mulé, eu tava mermo nhêta pra falar com tu!
Nhêta: (pronúncia:inhêta) ansioso; aperreado para; avexado para; querendo porque querendo.
Prezado Carlos, já está adicionado. Muito obrigado pela contribuição. Nunca ouvi essa expressão na minha vida, dei boas risadas.
ResponderExcluirEste dicionário é excelente e poderia ser acrescentado uma expressão que ainda é usada no interior de Pernambuco, em Pesqueira, que é "EMPALHAR" no sentido de tomar seu tempo, por exemplo: se encontras alguém "na rua" e este começa a conversar com um certo tempo usa-se " eu estou de "EMPALHANDO", não é? ou " tu estás com pressa não quero mais te "EMPALHAR" . sempre no sentido de tomar o tempo de alguém.
ResponderExcluirClaudio Maciel
Compadre Claudio Maciel, já adicionei a expressão. Obrigado por contribuir. O "EMPALHANDO" já foi abreviado pelo povo para "EMPAIANDO". Onde será que isso vai parar? kkkk Abraços!
ResponderExcluirMarcos
ResponderExcluirObrigado por acatar minha sugestão (palavra "empalhando")e fico feliz em contribuir com este dicionário e enriquecer este seu trabalho maravilhoso. Logo depois da palhavra "empalhando" ( ou empaiando como você acrescenta) vai outra que é "QUARAR" muito usado pelas lavadeiras que corresponde em ensaboar uma roupa esfregando-a bastante e depois põe-se no sol esta roupa com sabão de onde vem a expressão "BOTAR PARA QUARAR" o que torna a roupa mais alva e depois de um certo tempo " a roupa já guarada" leva-se para o lavador para enxaguar ( retirar o sabão), usava-se na época também um alvejante chamado "ANIL".
Abraço
Claudio Maciel
Mais uma vez agradeço a colaboração e as explicações Claudio. Sempre que quiser mandar algo, basta entrar em contato ou deixar um comentário. Abraços.
ResponderExcluirSou cearense, admiro o teu trabalho, mas como nossa cultura he PAIDEGUA. no dicionário não vi a palavra caçula, q significa o filho mais novo do casal.
ResponderExcluirAcabei de acrescentar a palavra caçula. Obrigado por avisar!
ResponderExcluirOi, Marcos,estão faltando palavras.... Piriguete significa mulher divertida, doidona - cabaré é prostibulo - a expressão " lá pra baixo de égua" significa lugar muito longe(rua, praça, do outro lado da cidade). Agora gostaria de saber o significado das seguintes palavras, que até agora não encontrei: gabiraba e caçolona (são duas musicas do conjunto de forro arriba saia).Muito bom este dicionário ! Sucesso!
ResponderExcluirÉ engraçado e tabem muito legal eu gostei muito gente eu quase mori de rir foi muito engraçado meu pai qua deu um enfarto do cração minha mãe quase morreu de tanto rir meu irmão saiu de casa por caus de disso e eu nen ri eu fiz xixi na calça de tanto rir e miha cachorra mordeu meu irmão thal
ResponderExcluir13 jullho,2011
os nomes deles são tão ´´bonitos´´
ResponderExcluirQue prazer ver esta pagina da cultura Nordestina que bonito isso obrigado mesmo por deixar eu ver re contar um pouco aos presente aqui em minha casa.
ResponderExcluirEi BICHINHO, sem querer lhe ADULAR mais esse blog é ARRETADO DE MAIS, Porém eu DEI FÉ que o significado de "ENXERIDA" no seu dicionário é diferente do da minha TERRINHA, aqui na cidade do Rei do Baião, Luiz Gonzaga, o significado de ENXERIDA é o mesmo de ENXERIDO. 'Mulher galinha" aqui se chama; CABEÇA DE POICO..rsrs, ou seja, " Fulana é uma cabeça de poico..Xero e inté
ResponderExcluirObs: Cabeça de poico= Mulher galinha,Mulher namoradeira,
Oh!caba!sobre calçolona,nada mais é do que uma calcinha tamanho GG
ResponderExcluirÊi meu "bichim"!!
ResponderExcluirMeu nome é Waylla Cristina e eu sou assim... Apesar do nome todo americanizado, sou 100% nordestina, sertão do Araripe, Exu - Pernambuco, terra de Luiz Gonzaga (Rei do Baião).E eu queria dizer que gostei muito 'vísse!' dessas palavrinhas aí de nosso povo,mas queria que soubesse que nós temos muito mais viuuu!!! Pensii!!
Pois é! o povo gonzaguiano é assim mesmo..."Mais num fresque naum ôme!" Que o Gonzagão, simbolo do nosso sertão merece nosso todo respeito;; Inté!!
Perfeito!
ResponderExcluirA cultura nordestina é realmente muito rica e bonita. Tive a oportunidade de fazer uma pequena viagem ao nordeste brasileiro e, a sensação que eu tinha era de que estava em outro país, kkk. muito legal!